Taylor Swift - Out Of The Woods (Türkçe Çevirisi)
Looking at it now
Şimdi bakıyorum da
It all seems so simple
Her şey çok basit görünüyor
We were lying on your couch
Kanepende uzanırken
I remember
Hatırlıyorum
You took a Polaroid of us
Bizi Polaroide (resim çektin) aldın
Then discovered
Sonra anladım
The rest of the world was black and white
Dünyanın geri kalanı siyah ve beyazdı
But we were in screaming color
Ama bizim rengimiz çığlık atıyordu
And I remember thinking…
Ve ben düşündüğümü hatırlıyorum...
Are we out of the woods yet?
Tehlikeyi henüz atlattık mı?
Are we out of the woods yet?
Tehlikeyi henüz atlattık mı?
Are we out of the woods yet?
Tehlikeyi henüz atlattık mı?
Are we out of the woods?
Tehlikeyi atlattık mı?
Are we in the clear yet?
Henüz temize çıktık mı?
Are we in the clear yet?
Henüz temize çıktık mı?
Are we in the clear yet?
Henüz temize çıktık mı?
In the clear yet, good.
Henüz net olarak, iyi. (x2)
Şimdi bakıyorum da
Last December, we were built to fall apart
Geçen Aralık ayında, ayrı düşmek için inşa ettik
Then fall back together
Sonra tekrar birlikte olduk
Your necklace hanging from my neck
Boynumda kolyen asılı
The night we couldn't quite forget
Unutamayacağımız bir geceydi
When we decided
Karar verdiğimiz zaman
To move the furniture so we could dance
bu yüzden mobilyaları oynattık ki dans edebilmek için
Baby, like we stood a chance
Bebeğim, sanki şansımız varmış gibi
Two paper airplanes flying, flying…
İki kağıt uçak uçuyor, uçuyor...
And I remember thinking
Ve ben düşündüğümü hatırlıyorum
Are we out of the woods yet?
Tehlikeyi henüz atlattık mı?
Are we out of the woods yet?
Tehlikeyi henüz atlattık mı?
Are we out of the woods yet?
Tehlikeyi henüz atlattık mı?
Are we out of the woods?
Tehlikeyi atlattık mı?
Are we in the clear yet?
Henüz temize çıktık mı?
Are we in the clear yet?
Henüz temize çıktık mı?
Are we in the clear yet?
Henüz temize çıktık mı?
In the clear yet, good.
Henüz net olarak, iyi.
(x2)
Remember when you hit the brakes too soon
Frene çok geç bastığın anı hatırla
Twenty stitches in a hospital room
Hastane odasında 20 dikişi
When you started crying
Ağlamaya başladığında
Baby, I did too
Bebeğim, bende ağladım
But when the sun came up
Ama güneş doğduğunda
I was looking at you
Ben sana bakıyordum
Remember when we couldn't take the heat
Isıyı alamadığımız anı hatırla
I walked out, I said 'I'm setting you free
Çıktım, ''Ben seni serbest bırakıyorum'' dedim
But the monsters turned out to be just trees
Ama canavarların sadece ağaçlar olduğu ortaya çıktı
When the sun came up
Güneş doğduğunda
You were looking at me
Sen bana bakıyordun
You were looking at me… Oh
Bana bakıyordun... Oh
You were looking at me.
Sen bana bakıyordun.
I remember.
Hatırlıyorum.
Oh, I remember..
Oh, Hatırlıyorum...
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder