16 Ocak 2016 Cumartesi

Taylor Swift - Bad Blood ft Kendrick Lamar ( FULL ÇEVİRİ )




Taylor Swift - Bad Blood ft Kendrick Lamar (Çeviri)








Cause baby, now we've got bad blood¹ 

Çünkü bebeğim şu anda dargınız¹

You know it used to be mad love
Biliyorsun ki bu eskiden çılgın bir aşktı
So take a look what you've done 

Bu yüzden ne yaptığına bir bak 

Cause baby, now we've got bad blood, hey! 
Çünkü bebeğim şu anda dargınız, hey! 



(Kendrick Lamar) 


(Hey!) I can't take it back, look where I'm at

Geri alamam , bak neredeyim
 We was on D like DOC, remember that?
Biz Doc gibi D deydik Hatırladın mi onu?
 My TLC was quite OD, ID my facts
Benim TLC m yaklaşık ODydi , ID benim gerçeğim
 Now POV of you and me, similar Iraq
Şimdi güç sen ve bende , sanki Irak gibi
 I don't hate you but I hate to critique, overrate you
Senden nefret etmiyorum ama seni yargılayıp yükseltmekten nefret ediyorum

These beats of a dark heart, use basslines to replace you
Bu kara kalbin ritimleri, senin yerine geçmek için ritimi kullan
Take time and erase you, love don't hear no more
Zamanı kullan ve seni sileceğim , sevgi artık duyulmuyor
No I don't fear no more, better yet respect ain't quite sincere no more
Hayır daha fazla korkmuyorum,ayrıca saygın çok samimi değil



(Taylor Swift) 
Oh it so sad to think about the good times 

İyi zamanları düşünmek çok üzücü 

You and I 
Sen ve Ben 
Cause baby, now we've got bad blood¹ 
Çünkü bebeğim şu anda dargınız¹ 

You know it used to be mad love
Biliyorsun ki bu eskiden çılgın bir aşktı 

So take a look what you've done 

Bu yüzden ne yaptığına bir bak 
Cause baby, now we've got bad blood, hey!
Çünkü bebeğim şu anda dargınız, hey! 
Now we've got problems 
Problemlerimiz var şimdi 

And I don't think we can solve 'em
Ve çözebileceğimizi zannetmiyorum

You made a really deep cut 

Gerçekten çok derin bir kesik attın 
And baby, now we've got bad blood, hey! 
Ve bebeğim şu anda dargınız, hey! 

(Kendrick Lamar)

Remember when you tried to write me off?

Hatırla bana yazmayı bırakmayı denemiştin?
Remember when you thought I'd take a loss?
Hatırla kaybedeyeceğimi düşünmüştün?
Don't you remember? You thought I would need yah
Hatırlamıyormusun? Sana ihtiyacım olacağını düşünmüştün yah
Follow procedure, remember?
Yapımcı aramak için hatırladınmı?
Oh wait you got amnesia
Oh bekle senin unutkanlığın var
It was my season for battle wounds
Bu sefer arkadan bıçaklamak için benim sezonum
Battle scars Body bumped, bruised Stabbed in the back; 
Savaş yaraları, vücut darbeler,, morarmalar, arkadan bıçaklamalar
Brimstone, fire jumping through Still, all my life,
Sarı renkli ateş sıçrıyor hala tüm hayatıma
I got money and power And you gotta live with the bad blood now
Param ve gücüm var ve sen şimdi bu dargınlıkla yaşamak zorundasın

(Taylor Swift) 

Oh it so sad to think about the good times

İyi zamanları düşünmek çok üzücü 
You and I 
Sen ve Ben 

(Taylor Swift) 
Cause baby, now we've got bad blood¹ 
Çünkü bebeğim şu anda dargınız¹ 
You know it used to be mad love 
Biliyorsun ki bu eskiden çılgın bir aşktı 
So take a look what you've done 
Bu yüzden ne yaptığına bir bak 
Cause baby, now we've got bad blood, hey!
Çünkü bebeğim şu anda dargınız, hey! 
Now we've got problems

Problemlerimiz var şimdi
And I don't think we can solve 'em

Ve çözebileceğimizi zannetmiyorum

You made a really deep cut 
Gerçekten çok derin bir kesik attın 
And baby, now we've got bad blood, hey! 
Ve bebeğim şu anda dargınız, hey! 

(Taylor Swift - Kendrick Lamar) 

Band aids don't fix bullet holes 
Yara bantları kurşun deliklerini düzeltmiyor 

You say sorry just for show 
Sadece göstermek için özür diliyorsun 

If you live like that, 

Eğer bu şekilde yaşıyorsan, 
You live with ghosts
hayaletlerle yaşıyorsun


(You forgive, you forget but you never let it go) 
Affediyorsun unutuyorsun ama asla arkanda bırakmıyorsun


Band aids don't fix bullet holes 

Yara bantları kurşun deliklerini düzeltmiyor 

You say sorry just for show 
Sadece göstermek için özür diliyorsun 
If you live like that, 
Eğer bu şekilde yaşıyorsan, 
You live with ghosts 
Hayaletlerle yaşıyorsun



(Taylor Swift) 

Cause baby, now we've got bad blood¹ 

Çünkü bebeğim şu anda dargınız¹ 

You know it used to be mad love 
Biliyorsun ki bu eskiden çılgın bir aşktı 
So take a look what you've done 
Bu yüzden ne yaptığına bir bak 
Cause baby, now we've got bad blood, hey! 
Çünkü bebeğim şu anda dargınız, hey! 
Now we've got problems 
Problemlerimiz var şimdi 
And I don't think we can solve 'em 
Ve çözebileceğimizi zannetmiyorum 
You made a really deep cut 
Gerçekten çok derin bir kesik attın 
And baby, now we've got bad blood, hey! 
Ve bebeğim şu anda dargınız, hey! 

(Taylor Swift) 
Cause baby, now we've got bad blood¹ 
Çünkü bebeğim şu anda dargınız¹ 
You know it used to be mad love 
Biliyorsun ki bu eskiden çılgın bir aşktı 
So take a look what you've done 
Bu yüzden ne yaptığına bir bak 
Cause baby, now we've got bad blood, hey! 
Çünkü bebeğim şu anda dargınız, hey! 
Now we've got problems 
Problemlerimiz var şimdi 
And I don't think we can solve 'em 
Ve çözebileceğimizi zannetmiyorum 
You made a really deep cut 
Gerçekten çok derin bir kesik attın 
And baby, now we've got bad blood, hey! 
Ve bebeğim şu anda dargınız, hey! 
































14 Ocak 2016 Perşembe

Katy Perry - Dark Horse (Çeviri)




Katy Perry - Dark Horse ft. Juicy J 





I knew you were
Biliyordum sendin
You were gonna come to me
Bana gelecek olan
And here you are
Ve buradasın
But you better choose carefully
Fakat dikkatle seçsen iyi olur
‘Cause I’m capable of anything
Çünkü ben her şeyi yaparım
Of anything and everything
Hiçbir şeyi ve her şeyi


Make me your Aphrodite
Beni senin Afrodit'in yap
Make me your one and only
Beni senin sadece ve tekin yap
But don’t make me your enemy, your enemy, your enemy
ama beni sakın düşmanın yapma, düşmanın düşmanın
So you wanna play with magic
Yani sen sihirle oynamak istiyorsun
Boy, you should know whatcha falling for
Oğlum, neye inanacağını bilmelisin
Baby do you dare to do this
Bebeğim bunu yapmaya cesaret edebilir misin
Cause I’m coming atcha like a dark horse
Çünkü sana seçilmiş gibi geliyorum
Are you ready for, ready for
Hazır mısın, hazır mısın
A perfect storm, perfect storm
Muhteşem bir fırtınaya, muhteşem fırtınaya
Cause once you’re mine, once you’re mine
Çünkü bir kere benimsen, bir kere benimsen
There’s no going back
Geri dönüşü yok


Mark my words
Benim kelimelerimi işaretle
This love will make you levitate
Bu aşk seni havaya kaldıracak
Like a bird
Bir kuş gibi
Like a bird without a cage
Kafesi olmayan bir kuş gibi
But down to earth
Ama yere indiğinde 
If you choose to walk away, don’t walk away
Eğer gitmeyi seçersen, gitme


It’s in the palm of your hand now baby
Senin avuçlarında bebeğim
It’s a yes or no, no maybe
Bu bir evet veya hayır, hayır belki de
So just be sure before you give it up to me
O yüzden benden vazgeçmeden önce emin ol
Up to me, give it up to me
Benden vazgeçmeden


So you wanna play with magic
Yani sen sihirle oynamak istiyorsun
Boy, you should know whatcha falling for
Oğlum, neye inanacağını bilmelisin
Baby do you dare to do this
Bebeğim bunu yapmaya cesaret edebilir misin
Cause I’m coming atcha like a dark horse
Çünkü sana seçilmiş gibi geliyorum
Are you ready for, ready for
Hazır mısın, hazır mısın
A perfect storm, perfect storm
Muhteşem bir fırtınaya, muhteşem fırtınaya
Cause once you’re mine, once you’re mine
Çünkü bir kere benimsen, bir kere benimsen
There’s no going back
Geri dönüşü yok


[ Juicy J ]
She's a beast
O bir canavar
I call her Karma
Onu Karma derim
She eat your heart out
O senin kalbini yer
Like Jeffrey Dahmer
Jeffrey Dahmer gibi
Be careful
Dikkatli ol
Try not to lead her on
Onu kandırmaya çalışma
Shawty's heart was on steroids
Kızın kalbi streoitteydi
Cause her love was so strong
Çünkü onun aşkı çok güçlüydü
You may fall in love
Aşık olabilirsin
When you meet her
Onunla tanıştığın zaman
If you get the chance you better keep her
Eğer şansın olursa onu tutsan iyi olur
She swears by it but if you break her heart
Onun için yemin eder ama eğer onun kalbini kırarsan
She turn cold as a freezer
O bir buzluk gibi soğuk olur
That fairy tale ending with a knight in shining armor
Bu peri masalı parlak zırhın içindeki şövalyeyle biter
She can be my Sleeping Beauty
O benim Uyuyan Güzel'im olabilir
I'm gon' put her in a coma
Onun komaya sokacağım
Woo!
Woo!
Damn I think I love her
Kahretsin sanırım onu seviyorum
Shawty so bad
Kız çok kötü
I'm sprung and I don't care
Kendimi aştım ve umurumda değil
She got me like a roller coaster
O beni bir roller coaster gibi aldı
Turn the bedroom into a fair
Yatak odasını bir sergiye dönüştürüyor
Her love is like a drug
Onun aşkı bir uyuşturucu gibi
I was tryna hit it and quit it
Vurmayı deneyip kurtulacaktım
But lil'mama so dope
Fakat küçük hanım çok sersem
I messed around and got addicted
Fazlaca kurcaladım ve bağımlı oldum




So you wanna play with magic
Yani sen sihirle oynamak istiyorsun
Boy, you should know whatcha falling for
Oğlum, neye inanacağını bilmelisin
Baby do you dare to do this
Bebeğim bunu yapmaya cesaret edebilir misin
Cause I’m coming atcha like a dark horse
Çünkü sana seçilmiş gibi geliyorum
Are you ready for, ready for
Hazır mısın, hazır mısın
A perfect storm, perfect storm
Muhteşem bir fırtınaya, muhteşem fırtınaya
Cause once you’re mine, once you’re mine
Çünkü bir kere benimsen, bir kere benimsen
There’s no going back
Geri dönüşü yok




























Rihanna - Bitch Better Have My Money (Çeviri)





Rihanna - Bitch Better Have My Money (Çeviri)

Bitch better have my money! 

Sürtük, param sende olsa iyi olur! 
Y'all should know me well enough 
Hepiniz beni yeteri kadar tanısanız iyi olur 
Bitch better have my money! 
Sürtük, param sende olsa iyi olur!
Please don't call me on my bluff 
Blöf yaparken beni aramayın lütfen 
Pay me what you owe me 
Borçlu olduğun şeyi bana öde
Ballin' bigger than LeBron 
Topların LeBrondan daha büyük
Bitch, give me your money 
Sürtük,bana paranı ver 
Who y'all think y'all frontin' on? 
Karşında kim var sanıyorsun?
Like brrap, brrap, brrap 
brapp brapp brapp gibi



Louis XIII and it's all on me, nigga you just bought a shot 

On üçüncü Louis ve tamamen bana ait,zenci sen sadece içki aldın
Kamikaze if you think that you gon' knock me off the top 
Kamikaze,eğer beni tepeye kadar tekmeleyeceğini düşünüyorsan 
Shit, your wife in the backseat of my brand new foreign car 
Siktir,karın yeni yabancı marka arabamın arka koltuğunda oturuyor 
Don't act like you forgot, I call the shots, shots, shots 
Unutmuş gibi davranma, Kararları ben veriyorum,kararları,kararları
Like brrap, brrap, brrap 
brrap braap braap gibi
Pay me what you owe me, don't act like you forgot 
Bana borçlu olduğun şeyi öde,unutmuş gibi davranma 



Bitch better have my money! 

Sürtük, param sende olsa iyi olur!
Pay me what you owe me 
Borçlu olduğun şeyi bana öde 
Bitch better have my money! 

Sürtük, param sende olsa iyi olur!




Turn up to Rihanna while the whole club fuckin' wasted 
Tüm klüp boşaldığı zaman Rihanna'yı bulun 
Every time I drive by, I'm the only thing you're playin' 
Her zaman ben sürerken,senin oynadığın tek şeyim 
In a drop top, doin' hundred, y'all in my rearview mirror racin' 
Arabanın üstü açık 100le giderken,hepiniz dikiz aynamda tamamen gözüküyorsunuz 
Where y'all at? Where y'all at? Where y'all at? 
Neredesin? Neredesin? Neredesin?


Like brrap, brrap, brrap 
brrap braap braap gibi




Louis XIII and it's all on me, nigga you just bought a shot 
On üçüncü Louis ve tamamen bana ait,zenci sen sadece içki aldın
Kamikaze if you think that you gon' knock me off the top
 Kamikaze,eğer beni tepeye kadar tekmeleyeceğini düşünüyorsan
 Shit, your wife in the backseat of my brand new foreign car
 Siktir,karın yeni yabancı marka arabamın arka koltuğunda oturuyor
 Don't act like you forgot, I call the shots, shots, shots
 Unutmuş gibi davranma, Kararları ben veriyorum,kararları,kararları
Like brrap, brrap, brrap 
brrap braap braap gibi
Pay me what you owe me, don't act like you forgot 
Bana borçlu olduğun şeyi öde,unutmuş gibi davranma 



Bitch better have my money! 

Sürtük, param sende olsa iyi olur!
Bitch better have my money! 

Sürtük, param sende olsa iyi olur!
Pay me what you owe me 
Borçlu olduğun şeyi bana öde 
Bitch better have my money! 

Sürtük, param sende olsa iyi olur!
Bitch better have my money! 

Sürtük, param sende olsa iyi olur!





















hello!

Merhaba!